.jpg)
На территории России репу сажали еще до возникновения Великого Московского княжества. Не случайно она фигурирует в одной из стариннейших русских сказок— «Посадил дед репку...» Вырывали репу на полях обычно в сентябре, день вырывания именуя репорезом. По случаю этого события и возникли старинные пословицы, в наши дни уже не всем понятные: «Не дремли, баба, на репоре-зов день»; «Уж видно мужику по репе, что подошли репорезы». Репа на Руси была в числе обязательных ежедневных кушаний. Пекли пироги с репой на постном масле, подавали ее к рыбе и мясу, даже делали из нее квас, рецепт которого до нас не дошел.

А вот брюква, корнеплод столь же древний, как и репа, на Руси была мало известна, и у нас ее почти не употребляли вплоть до в. Родина брюквы та же, что и у репы, и разводили брюкву в тех же странах, что и репу. Но брюкве не повезло. Если репу в Древнем Риме не гнушались подавать на обед императору, то брюквой пренебрегали даже бедняки. Она использовалась как корм для скота и средство от подагры.

Постепенно, уже в период средневековья, брюква распространилась в Европе как вполне съедобный вкусный овощ. Особенно ее полюбили в Германии. Один из сладких сортов брюквы был любимым овощем Гете. Если у нас вряд ли найдется человек, не знающий сказку про репку, то у немцев столь же популярна сказка о брюкве и горном духе Рюбецале, неправильно переведенная на русский язык словом «Ре-посчет» (вместо «Бркжвосчет»). Эта ошибка при переводе объясняется сходным звучанием слов «репа» и «брюква» в немецком языке: брюкву немцы до сих пор называют белой репой. В Англию брюква попала лишь в в., но очень быстро наряду с репой сделалась привычным продуктом питания.